笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

机械设备操作手册翻译哪家好?

现在,许多机械设备的操作流程都有着十分严格的规定,对于操作者、管理者来说,严格按照操作流程进行操作,一方面是为了尽可能避免失误,另一方面是为了保障设备以及操作人员的安全。

随着我国的机械设备产品不断走出国门,同时国内各企业也在不断引进国外技术设备,但是操作手册一般仍是以机械设备生产国的语言为主。所谓“术业有专攻”,操作人员很难理解其他语言关于操作流程的说明。所以,就需要将操作手册进行翻译,让操作人员能够清楚理解操作流程,从而避免失误和保障安全。

操作手册翻译

操作手册上有非常多的专业词汇、行业用语,有大量的祈使句、无人称句,是一种内容十分严肃、行文风格十分讲究逻辑性的文本,操作手册的翻译是一项综合要求和技术难度都非常高的翻译项目,不仅语言能力、翻译能力要过关,同时还要熟悉机械设备中可能出现的专业术语,熟悉操作手册相关规定。如果在操作手册翻译方面的专业度不够,译文质量会很大程度上影响设备的具体操作。因此,天译时代建议,操作手册的翻译,最好选求专业翻译人士或者翻译机构来进行翻译服务。

天译时代翻译公司对于翻译报价都持有非常谨慎的态度,同时,我们也会对您的翻译资料予以严格的保密。对操作手册的具体定价我们将严格按照语种、字数、行业领域、交稿时间要求等综合因素来决定,详情您可以与我们在线客服实时沟通,也可拨打我们的服务热线:400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。