笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

医学报告怎么翻译

随着我国经济水平的整体提高,有很多人在就医时,会选择比我们国家医疗水平更先进的地区来就医,即海外就医。而国外看病常常需要提供门诊病历、住院病历,以及化验报告、检查报告、病理报告、治疗记录等医疗资料,由于海外就医是一种跨语言、跨文化的交流,所以海外就医提供给医生的资料就往往需要专业人士来进行翻译服务,提供当地语言的医学病历、报告翻译件。

医学病历、报告翻译对医生判断病情、诊治都至关重要,译员通过对病历和检查报告的分析,将医疗记录整理分类,梳理完成,将病历、检查报告等资料上的语言转换为目标语言,经过专业的翻译、校审之后,联系国外医生,确保国外医生不会对医疗资料理解有任何偏差,如果医疗资料翻译不够准确,会大大增加国外医生误判的可能性,耽误治疗。医疗病历、报告的资料翻译必须要准确、专业,完全忠于原文。

医学病历翻译

要想准确、专业地完成医学方面的资料翻译,不仅仅是有足够的语言功底、优秀的翻译能力就可以的,译员需要有一定的医学知识,才能准确完成翻译。我们即使看中文病历、各种检查报告时,也常常难以理解某些内容,所以,只有相关医学背景译员在翻译时,会更容易理解病历和报告上的内容,也就更能体现翻译的专业性。

医疗病历、资料的翻译是天译时代非常擅长的翻译领域,医学领域专业译员都有相关医学背景,在多年来的翻译经验中,积累了庞大的专业医学术语库,更好、更专业的做好,医学资料翻译。详情欢迎您的来电: 400 —080—1181。


 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    回答天译时代翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。天译时代翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为止。
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...