笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

机械专利翻译怎么做

当前,我国的机械制造在世界市场份额越来越大,机械行业也在不断发展革新,各项机械专利也层出不穷,机械专利的使用范围很多时候都是在国际间,为了更好保护专利,就需要将机械专利翻译成相应的语言,以便更好保护知识产权。机械专利翻译的综合难度和技术要求都非常高。

机械专利申请是非常严格的,专业要求非常高,机械专利的编写是一个非常复杂的过程,不仅要熟悉机械原理,还要了解专利知识、专利法等,机械专利报告需要用特别多的专业术语去阐述整个设计原理、内容,而机械专利翻译不仅仅只是简单的语言转换,而是用目标语言精确、专业的阐述专利报告设计构想,因此,要想做好专利翻译报告并不是一件容易的事,难度不亚于去编写一份专利报告。

机械专利翻译

要想做好机械专利翻译首先必须具备优秀的翻译功底,即语言转换能力一定要强;其次,译员一定要有足够的机械相关知识储备,对于机械行业术语、缩略词、复合词要有一定的了解,避免早翻译过程中出现偏差;最后译员要熟悉专利法相关知识和熟悉目标语言的专利写作格式及要求。机械专利翻译关乎到专利申请人的知识产权、合法权益,翻译出现误差保护范围有可能受限,也有可能造成侵权,因此,机械专利最好寻求专业翻译人士来完成翻译工作。

北京天译时代是国内非常专业、权威的翻译公司,专业的机械翻译员都是机械相关专业背景和丰富的翻译经验,提供优质的机械专利翻译服务。天译时代严格按照语种、字数、专业度要求以及交稿时间等综合因素来决定翻译价格,详情您可与有我们在线客服咨询或者拨打我们的服务热线:400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...