韩语同声翻译一天多少钱?如今,中外之间各种大型国际会议、发布会以及学术交流会越来越多,需要的会议翻译也就越来越多,目前国际高端会议中,最常见的会议翻译形式就是同声翻译。在国际间的高层次、高级别的会议中,基本上采用的翻译方式都是同声翻译,韩语是同声翻译中比较常见的语种,天译时代翻译经常接到做韩语同声翻译的客户,对于韩语同声翻译来说,客户最想了解的还是韩语同声翻译收费标准,其实影响韩语同声翻译报价是综合因素有很多种,例如:会议所属领域、同声翻译的难易度、对同声翻译译员要求等一系列问题,怎么给出一个明确报价还是不容易的,需要根据客户实际的需求进行报价。下面就和天译时代翻译公司来了解一下韩语同传翻译多少钱一天。

韩语同声翻译一天多少钱?

韩语同声翻译收费标准。同声翻译是在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容翻译给听众的一种翻译方式。同声翻译的主要优势在于会议发言人和译员翻译是同步进行的,极大节省了会议时间。另外,同声传译还可以利用电子设备同时进行多种语言的翻译。韩语同声翻译的价格和翻译领域以及同传译员的经验有直接关系。例如医药领域的同声翻译需要译员具备相应的行业经验,其身价自然更高一些;另外,如果是大型的国际交流会议,对同传译员的要求就会更高,会要求有过大型会议同传翻译经验的译员来做,这样的译员收费也会更高。总之韩语同传翻译的报价和相应的翻译质量成正比。

韩语同声翻译价格

韩语同声传译翻译价格在客户没有确定翻译需求时无法给出准确翻译报价,但同声传译翻译价格是通过同声翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多方面因素综合计算的,同声传译翻译价格一般4500/人/天起。由于专业领域的韩语同声翻译人才相对较为稀少,参考价格无从给出,一般情况下看译员的档期及领域实时报价。在这种情况下翻译公司通常先给出大致韩语同声翻译价格区间,随后结合客户项目具体需求来匹配相关背景口译翻译译员,匹配到合适的译员之后才能给到客户具体的报价。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。

使用同传翻译时需注意

1.同传翻译译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,按加班计算,需要提前协商;

2.如需出差,同传翻译译员食宿和交通费用以及安全由客户承担。

3.同传翻译所需设备,需自行租赁;

4..天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006),保证口译质量达到行业专业水平。

以上是韩语同声翻译一天多少钱的介绍,韩语同声翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,吸纳了国内大量不同语种的优秀同声翻译人员,我们有专业的同声翻译团队,资深译员都有涉外翻译经验,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,如果您有同声翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了韩语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细韩语同声翻译介绍可来电:4000801181。