口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

韩语同声翻译多少钱一天

如今,中外之间各种大型国际会议、发布会以及学术交流会越来越多,需要的会议翻译也就越来越多,目前国际高端会议中,最常见的会议翻译形式就是同声翻译。在国际间的高层次、高级别的会议中,基本上采用的翻译方式都是同声翻译,韩语是同声翻译中比较常见的语种,天译时代翻译经常接到做韩语同声翻译的客户,对于韩语同声翻译来说,客户最想了解的还是韩语同声翻译收费标准,其实影响韩语同声翻译报价是综合因素有很多种,例如:会议所属领域、同声翻译的难易度、对同声翻译译员要求等一系列问题,怎么给出一个明确报价还是不容易的,需要根据客户实际的需求进行报价。下面就和天译时代翻译公司来了解一下韩语同传翻译多少钱一天。

韩语同声翻译多少钱一天_韩语同声翻译收费标准

韩语同声翻译收费标准。同声翻译是在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容翻译给听众的一种翻译方式。同声翻译的主要优势在于会议发言人和译员翻译是同步进行的,极大节省了会议时间。另外,同声传译还可以利用电子设备同时进行多种语言的翻译。韩语同声翻译的价格和翻译领域以及同传译员的经验有直接关系。例如医药领域的同声翻译需要译员具备相应的行业经验,其身价自然更高一些;另外,如果是大型的国际交流会议,对同传译员的要求就会更高,会要求有过大型会议同传翻译经验的译员来做,这样的译员收费也会更高。总之韩语同传翻译的报价和相应的翻译质量成正比。

前面给大家介绍了影响韩语同传翻译的一些因素,那么韩语同传翻译的价格到底是多少呢?以下是天译时代韩语同声翻译报价:

C级翻译B级翻译A级翻译
5500元起7000元起9000元起
职业同传译员,接受过同传专业培训, 3 年以上同传经验高级同传译员,6年以上大会同传经验,各行业经验突出,应变能力强顶级同传译员,10 年以上大会同传经验,国家级大会会议首选译员。
100场以上会议经验300场以上会议经验600 场以上会议经验

温馨提示:

1. 以上韩语同声翻译价格仅供参考,最终翻译价格有所需翻译内容所涉及行业领域、翻译难度来综合决定。

2. 报价单位:元/人/天,正常情况下每天工作时间为8小时,根据翻译供应超出部分须收取加班费用,如果产生食宿等费用也需要客户承担,;

3.天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006),保证译文质量达到行业专业水平。

4.如果需要租借同声翻译设备,也是要另外支付租金的。

以上是韩语同声翻译多少钱一天的介绍,韩语同声翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,吸纳了国内大量不同语种的优秀同声翻译人员,我们有专业的同声翻译团队,资深译员都有涉外翻译经验,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,如果您有同声翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了韩语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细韩语同声翻译介绍可来电:4000801181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...