笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

韩语合同翻译多少钱

韩语合同翻译属于法律层面的翻译,中韩两国之间无论是商务还是技术、文化方面的合作,都需要有明确的合同来对双方权利义务做出清晰规定,随着中韩两国贸易往来的增加,韩语合同翻译的需求也不断增加。那么,韩语合同翻译有哪些要注意的呢。

首先,合同翻译是一种严谨性要求比较高的翻译项目,对准确性要求比较高,因此,合同翻译对准确性要求非常高;

其次,合同翻译属于法律翻译,在翻译过程中要注意使用法律术语、使用正式语言;

最后,合同内容对双方权益有着明确的划分,也常常会出现数字、日期等重要信息,而这些信息的翻译必须慎之又慎。

韩语合同翻译

北京天译时代是国内知名权威的专业翻译公司,公司有专业的合同翻译团队,团队内专业翻译人员在法律翻译方面有着极为丰富的经验,熟悉法律相关知识,对法语合同翻译得心应手,多年来的翻译经验让天译时代获得客户的一致好评。天译时代的专业法语合同翻译译员依据自己多年的翻译经验及专业知识,对合同翻译工作,都能快速、准确、高效地完成翻译工作。

北京天译时代的韩语合同翻译价格以千字为单位,天译时代的 参考报价为:中译韩单价210— 240 元,韩译中单价 190 — 220 元。字数统计标准为中文稿计算 , 使用 Microsoft Word 2000 菜单 " 工具 "-" 字数统计 "-" 字符数,不计空格 " 显示的数字。

具体收费标准需要根据合同本身来决定,详情欢迎您的来电: 400 —080—1181。

注:

天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》( GB/T1936.1-2008 )及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。


 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。