口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

上海交替传译价格及收费标准

上海作为国际性大都市,承办着越来越多的国际会议。在国际间的会议中,必不可少的就是会议翻译人员,而一般与会人数多。涉及两种以上语言的会议,一般需要的翻译是同声传译,而一般参会人数相对少一点,比如外交会晤,双边谈判,访问考察,或者新闻发布会等只涉及两种工作语言的场合,需要的会议翻译都是交替传译。

交替传译是口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。这种翻译方式,非常考验译员的记忆力以及表达能力。

上海交替传译

和同声传译一样,交替传译的目的在于实现让不同语言的参会者,都能实现清晰、无障碍的沟通交流。交替传译的收费是一个备受关注的问题,以下是专业翻译公司天译时代的报价:

单位:元 / 人/天


C级翻译

B级翻译

A级翻译

英中互译

3500

4500

5500

日/法/德/韩/俄中互译

4000

5000

6000

西/ 意中互译


6000

8000

其他语种

详询客服

译员资质

职业交传译员口译经验5年以上

同传译员或资深交传译员同传经验2年以上

同传译员或资深交传译员同传经验5年以上

以上报价均为参考报价,具体价格以及口译具体事宜欢迎致电: 400 —080—1181 。

北京天译时代是专业权威的翻译公司,针对不同时间、不同地点、不同行业领域等从强大的专业译员库中,来匹配最合适的译员。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。