口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

德语同声传译一天多少钱

在我国的对外交流中,大小规模的国际会议也越来越多,而不同语言之间交流始终都是存在障碍的,在国际间的会议中,专业的翻译人员就必不可少。会议翻译主要有同声传译和交替传译两种。而最常见的就是同声传译。

同声传译是一种常见的会议翻译方式,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,同声传译广泛应用于国际间高层次、高级别的会议中。

德语同声传译

德语是我国对外交流的重要语言,德语同声传译也是会议翻译中出现频率比较高的一种,那么,德语同声传译是如何收费的呢,北京天译时代报价如下:

单位:元 / 天/人


C级翻译

B 级翻译

A 级翻译

价格

5500

7000

9000

译员资质

职业同传译员,接受过同传专业培训 ,3年以上同传经验

高级同传译员, 6年以上大会同传经验,各行业经验突出,应变能力强

顶级同传译员, 10年以上大会同传经验,国家级大会会议首选译员。

译员特质

100场以上会议经验

300 场以上会议经验

600 场以上会议经验

适用场合

大型国际会议,目前国际上 95%的会议采取同声传译的方式;与会人数都在百人以上

北京天译时代是国内专业权威的翻译公司,和国内众多优秀德语同声传译员建立了深度的合作关系,天译时代立足北京,服务全国,天译时代不同行业领域、不同难度都可匹配出最佳的译员来完成翻译工作。

以上德语同声传译报价均为参考报价,具体价格依照难度、行业领域、要求等多种综合因素来决定。详情欢迎与在线客服沟通,或者拨打我们的服务热线:400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。