天译时代翻译公司

:专业提供笔译翻译、证件翻译、本地化翻译、多媒体翻译和口译翻译

全球优秀的语言服务提供商

笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

广州国际贸易合同翻译

国际贸易合同是指处于不同国家或地区的当事人就商品买卖所发生的权利和义务关系而达成的书面协议。依法签约后,国际贸易合同是解决贸易纠纷,进行调节、仲裁、与诉讼的法律依据。随着我国对外开放程度的不断提升,中外企业之间的国际贸易合同签订的越来越多,由于语言文化不同,在很多情况下,中外贸易合同都需要经过专业的翻译,来确保双方对合同的认知一致。

国际贸易合同翻译属于法律文件翻译,严谨性、逻辑性、专业性都非常强,国际贸易合同会涉及到双方的利益,翻译公司在翻译过程中,要注意遵循以下原则:

首先,精准翻译是外贸合同翻译的首要原则,外贸合同中常常会有大量的数字,这些数字往往会涉及到时间、金额、数量等重要信息,在翻译过程中,必须要确保准确性,否则很容易对合同中一方权益造成损害。另外,外贸合同中会有很多涉及到运输、保险、国际贸易、国际汇兑、法律相关知识,对合同中出现的不同专业术语都有所了解,才能准确翻译,

国际贸易合同翻译

其次,外贸合同翻译要注意术语统一。不管是商贸术语还是法律术语,在长期的使用中已经具有较为固定的意义和用法,前后不一致,会引起不必要的争议。商贸术语和法律术语译法的准确严谨性和前后一致性。

最后,内容格式的翻译要完整。译文完整也是翻译严谨性的基本要求之一,格式完整应当保留合同原件的篇章结构和格式。程式化的合同篇章结构是确保合同严谨性的手段之一,也是保证其专业性的手段,因此译文也必须采用相同的篇章结构和条目安排。

北京天译时代立足北京,服务全国。天译时代有专业的法律翻译团队,对法学和国际贸易知识都有一定的了解,熟悉商贸术语和法律术语,提供专业权威的翻译服务。天译时代国际贸易合同翻译服务热线:400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    回答天译时代翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。天译时代翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为止。
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...