词汇术语

翻译公司 > 词汇术语 > 正文

专利文献的法律文书特点

(一)各部分文字的写法租式化、固定化
1.正文开始处,第一句话通常为:
This (or The present) invention relates to (or is,concerned with; pertains to; deals with; disclosed.)。
例如:
[2] This invention relates to a temazepam (3-hydroxydiazepam) composition and to a process for preparing the same.
本发明是一种安定药(3-经基苯甲二氮革)的成分及其制备方法。
[3] The present invention pertains to a viscoelastic solution which is used to protect cels from mechanical trauma, to maintain or create tissue spaces, to ensure separation and lubrication of tissue surfaces, to permit the manipulation of tissues without mechanical damage, and to prevent and control movement and activities of certain cels.
本发明是一种粘弹性溶液,可用来保护细胞免受机械损伤,保持或产生组织间隙,确保组织表面分离和润滑,防止组织在手法操作时受到机械性损伤,以及阻止和控制某些细胞的运动和活性。
2.权项开始第一句话,总是用:
What is claimed is… (本)专利权力要求范围;
What I(we)) claim is… (本)专利权力要求范围;
I (We) claim.”. (本)专利权力要求范围;
Claims… 权项。
[4] I claim:
QAn anti-arthritic preparation consisting esentially of aspirin in the range of 81 to 960 mg.phenylbutazone in the range of 50 to 150 mg.,prednisone in the range of I to 50 mg.,and me.thocarbamol in the range of 500 to 1000 mg..
专利权力要求范围:
①本发明为抗关节炎制剂。其阿斯匹林的含量范围为81~960 mg.,苯基保泰松为50--150 mg.,强的松1-50 mg.,氨甲酞甘油愈创木酚醚500-1000 mg.
[5] What is claimed is:
① A process for spray-coating medicaments or foods which comprises spraying onto the surface of the substrate medicament or food an aqueous dis p0rsion of a powder, said powder having been formed by spray drying an e二ulsion comprising a wax and/or lipid, an emulsifying agent water.
本专利权力要求范围:
①本发明是一种喷雾涂复药物或食物的方法。这种方法是将一种粉末状的水分散体喷涂于基质药物或食物的表面。上述粉末是由蜡和/或类脂、乳化剂加水组成的乳剂,经喷雾干燥制成。
(二)多法伸文书用语
hereby: by this means; by doing or saying this由此;特此;
herein: in thi, 根据;在此处;鉴于;
hereto: to this 至此;
hereinaf,er: later in this oficial paper 在下文中;
heretofore: until now; before this time 直到此时;此前;
thereby: by that means; by doing or saying that 藉以;因此;
therein: in that place; in that 在里面;
thereof: of it; from it 由此;因此
thereof: of it; from it 由此;因此
whereby: by means of which; accordingto which 因此;借助于;
wherein: in which 在其中;

本文由天译时代翻译公司整理发布。天译时代翻译搜噶专注于专利翻译,详情请咨询专利翻译服务热线:400-080-1181.

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。