笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

企业公司名称翻译成英文

在国际商务贸易往来中,企业国际化步伐越来越快,公司名称翻译或品牌名称翻译也越来越普遍需求。企业字号是企业无形资产中商誉的主要载体,是企业CIS策划及品牌战略中非常重要的一个环节,虽然根据我国《企业名称登记管理实施办法》,国内没有企业英文名称注册的硬性规定,但是一个好听响亮的公司英文名称不但可以使消费者容易记住,而且可以引起某种积极的联想,适合英语受众诵读,有利于其被世界各地的消费者接受,尤其对于需要经常和外国企业或消费群体打交道的外向型企业。为了更好的帮助企业做好公司名称翻译,天译时代翻译公司的资深译员与大家分享公司名称翻译过程中常用的技巧及翻译要点。

企业公司名称翻译成英文_笔译翻译公司推荐

公司名称翻译成英文名称的翻译方法:基本方法可以总结为两大类,一是对应,二是新建。

一、对应

1.原名称(汉语拼音):好处是简单易行且能保证专名唯一性,但对于英语受众来说,拼音名称不具备具体含义,还存在难发音或拗口的情形。

2.缩写:如天成海泰英文名可写为“T.C.H.T”每个大写字母还可以赋予新的意思。

3.音译:腾讯的英文名Tencent,康佳集团的英文名KONKA,与汉语发音很接近,而且叫得响,有国际范。

4. 组合创造词:安信证券Essence Securities,网易Netease,青岛中西译通E-Tone

二、新建

1.汉译英:公司翻译成英文名称尽量跟中文拼音有联系,或者在词义上与中文原语有某种关联,让国内人看了能很容易地与中文字号联系起来,公司翻译成英文名称译成有意义的某个与中文名称不相干的英文词后可能很难使受众理解名称与产品的关联,而且还可能会与某个消费群体所在国的禁忌发生冲突,造成不良后果,影响公司形象。因此,这种方法不推荐使用。

2. 英译汉:选用发音接近且最好与行业相关的的懿词,如AVON雅芳,Halma豪迈。

公司翻译成英文名称的注意事项:

1. 为便于品牌传播的,名称不超过6个字母或四个汉字。

2. 具有正面积极的意义,无歧义。

3. 易于诵读,容易记忆和传播。

以上是企业公司名称翻译成英文的介绍,笔译翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的笔译翻译团队,此外,天译时代翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保公司名称的翻译质量,以为客户提供高质量的公司名称译文,满足广大客户公司名称翻译需求的同时,达到客户的满意。如果您有公司名称翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细企业公司名称翻译介绍可来电:4000801181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。