口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

译员外派翻译

口译译员外派翻译是指公司企业客户有翻译需求时,通过与翻译公司签订译员外包协议,由翻译公司为客户在国内或国外提供优秀的现场翻译人员,外派人员直接在需求方的办公地点工作,接受需求方的管理,从而为客户解除了寻找优秀翻译人才的后顾之忧。选择天译时代译员外派服务,既可以委托天译时代翻译找人、选人、面试等;也可以选择聘用天译时代翻译的译员到甲方公司或指定的现场工作。

专业译员外派翻译_口译翻译公司推荐

天译时代翻译公司是一家资深的翻译机构,公司成立至今,不断吸纳各行业相关语种的专业资深译员,使得天译时代翻译公司的行业译员及专家译员超过2000名。在扩大公司翻译服务领域的同时,能够更好地为客户提供专业、高效、一流的翻译服务,让客户得到满意的同时,天译时代也能够和更多的客户建立长久的合作机会。天译时代翻译有限公司专注于外派翻译,公司外派翻译译员不仅在行业内有较深的行业背景,且业务经验也相当丰富,可以极大地满足客户的翻译需求,达到客户的最大满意。

译员外派翻译管理

  • 译员选择:根据客户初步确定需求译员的要求和标准之后,在1-3天内完成备选译员的评估及筛选,提供客户所需译员人数的1-3倍的各种语备选译员简历给客户,客户可以通过电话远程和现场面试的方式选定满意的译员 。

  • 岗前培训:在选定译员派遣之前,天译时代翻译对选定译员将进行一系列的培训,包括基础培训和业务培训等。其中基础培训的容包话对客户企业文化的认同、行为及服务规范等,业务培训包话对客户公司所涉及的领域专业术语及规范培训等。同时,针对外派周期超过三个月的长期项目,天译时代翻译将给客户10天左右的译员国内磨合期,以便译员能够对所服务项目概况及工作内容、工作流程有初步了解,同时客户亦可对译员语言服务能力进行实际综合评估。

  • 紧急译员替补:对于派遣期内表现不适合的选定译员,天译时代翻译在一个工作日内给予客户替换译员名单,客户挑选并进行自主性考核、评估后,再确定具体译员。选定译员派驻到项目现场后,如遇疾病、突发事件等紧急状况致使该译员不能继续提供服务,根据项目具体情况,在一个工作日内给予客户替换译员,客户进行自主性考核、评估后,再行外派翻译人员到现场。

  • 译员服务监控与管理:为了使译员在现场的服务更加使客户满意,本公司让一位代表去现场与客户一起共同管理,包括周期考核、员工关怀和上门拜访反馈等。

以上是译员外派翻译的介绍,外派翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的翻译团队,此外,天译时代翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保译员外派翻译的翻译质量,除了英语外,我司还提供其它大小语种的译员外派翻译,为您提供最优的语言解决方案,如果您需要译员外派翻译,欢迎向天译时代翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:4000801181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    回答天译时代翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。天译时代翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为止。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...