笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

药品说明书翻译及价格

药品说明书旧称Description, Instruction或Direc-tion。目前已正式定名为Insert或Package Insert。Insert做名词意为插入物(sth. inserted)。Package Insert意思更为明确,包装插入物,意指药品包装盒中插入的药品说明书,药品说明书是载明药品的重要信息的法定文件,是选用药品的法定指南,目前所有药品说明书都有中英文翻译对照,因此,翻译公司所翻译的药品说明书准确性及规范程度与医疗质量密切相关。

药品说明书翻译及价格_说明书翻译公司推荐

药品说明书的翻译如同其他说明书翻译一样,有着非同小可的作用,药品说明书翻译的用途主要提现在以下三个方面:
1、在临床医学方面,药品说明书是重要的医疗参考文件,是医生开写处方和药师配发药品的依据之一; 
2、在药学科研方面,是极其重要的药物情报来源;
3、在法律上,药品说明书可以做医疗事故诉讼裁判的法律文件。

天译时代翻译公司是经国家工商注册,国内信赖的专业翻译公司,具有十多年说明书翻译经验,公司只为为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格执行国际质量认定标准ISO9002,已经完成了数千个版本的说明书翻译工作,受到了多家世界500强和各中小外贸型企业的高度赞誉。我们可以根据客户的需要,迅速定制出各个目标语言版本的说明书,符合您海内外销售要求。对于不同药品的说明书,天译时代翻译公司从多年自建优秀专业人才数据库中精挑细选各个专业领域的人才,而不是随意使用只懂外语的翻译人员。我们的说药品说明书翻译译员都是经验丰富的药学医学并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得说明书翻译不会产生歧义。

药品说明书翻译的内容

药品说明书应当包含药品安全性、有效性的重要科学数据、结论和信息,用以指导安全、合理使用药品。现据美国食品及药物管理局规定的药品说明书英文翻译10项内容简述如下:

中文英文
药物名称Drug Names
性状Description
临床药理学Clinical Pharmacology
适应证和用法Indications and Usage
禁忌证Contraindications
注惫事项Precautions
警告Warnings
不良反应Adverse Reactions
用药过最Overdosage
剂量用法Dosage and Administration

以上是药品说明书翻译的介绍,说明书翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的说明书翻译团队,如果您有说药品说明书翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细药品说明书翻译介绍可来电:4000801181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...