笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

影视文学翻译及费用价格

作为古老传统文学与新兴影视的结合物,影视文学着重于受众的听觉和视觉,以其视觉性、动作性、蒙太奇结构三大特征,通过包括电视、广播等在内的声画媒介,运用文学创作的方式,传达其审美情趣。影视文学的翻译,要求翻译者对原版内容涉及的专业领域和技术领域有独到的见解,这种翻译不仅要求翻译者将专业领域理解透彻,而且要有足够多的大众化词汇量以及简单易懂的语言组织能力,只有具备以上翻译能力,才能让读者读懂其翻译的影视文学。

影视文学翻译及费用价格_影视文学翻译公司推荐

影视文学翻译解决方案

客户根据要翻译的影视文学用途来选择翻译级别,大部分影视文学常用级别是专业级和出版级。为保证翻译质量,天译时代也会根据客户所选择的数量与专业程度成立相应的翻译项目组,对整体影视文学做定性分析,然后做出翻译流程表,用以控制翻译进度,做到翻译与审稿同步进行,发现问题及时纠正。同时为避免后期出现词汇不统一和文风不一致等质量问题,公司有严格的翻译控制流程,保障专业性与质量 。

天译时代翻译公司有着近二十年的翻译服务经验,拥有众多专业翻译工作者,笔译翻译一直是公司的核心业务,已经为诸多海内外企业及个人提供过笔译翻译服务。天译时代有着专业的笔译翻译项目组,会根据文件匹配相应的翻译人员来翻译,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,确保译文的专业性和准确性。笔译翻译组译员都是具备行业背景的资深译员,不仅有着深厚的语言功底,对影视文学翻译有着深刻的认知,熟悉相关的术语和词汇,翻译影视文学也会更专业。满足客户的影视文学翻译需求,达到客户的最大满意。

影视文学翻译价格

翻译价格单位:元/千字,(中文不计空格)含税。包含:盖章、打印、排版和快递费用。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!

翻译类型阅读级商务级专业级出版级
文件用途适用于普通阅读使用文件适用章程等常见商务文件适用说明书、合同等文件适用出版发表图书论文等
中译英150170-200260-300460

温馨提示:

1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。

2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。

3.天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。

影视文学翻译服务优势

1.天译时代翻译庞大的译员团队可成立专业的笔译翻译团队,并保证各类影视文学翻译稿件均由专业人士担任;

2.规范化的影视文学翻译流程从获得资料开始到交稿的全过程进行质量的全面控制,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格 、译文格式要求,并做到高效,快速;

3.影视文学翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对;

以上是影视文学籍翻译及价格的介绍,笔译翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的笔译翻译团队,此外,天译时代翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保影视文学的翻译质量,以为客户提供高质量的影视文学译文,满足广大客户影视文学翻译需求的同时,达到客户的满意。如果您有影视文学翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细影视文学翻译介绍可来电:4000801181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    回答天译时代翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。天译时代翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为止。