笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

知名汽车品牌的中文翻译

品牌形象是一个企业或某个品牌在市场上以及在社会公众心中的一个个性特征,同时它也潜意识的影响人们的消费观,好的品牌形象会吸引并刺激公众消费,就如汽车品牌在市场上的影响一样,大多人在选择汽车消费时,首先考虑的还是其品牌在社会上的知名度等等,所以在一定程度上品牌形象也决定了其在市场上的发展前景,在汽车行业,一些知名国外品牌在中国市场也迎来了好的发展前景,很多公众都钟爱这些汽车品牌,如宝马、奔驰、捷豹、路虎等。

这些国外汽车品牌在进入中国市场时都不是这些名字,它们都是经过对其品牌名称的翻译才拥有在中国市场上的这些中文名称,而这些汽车品牌名称的翻译不仅仅是为了赋予其中文名称,最重要的是要适应其在中国市场上的发展,就如同中国品牌走出国门一样都是需要对品牌进行重新命名和适应国外市场而做出定位的。下面就让北京翻译公司带大家一起来了解一下关于那些国外汽车品牌的中文翻译。

知名汽车品牌的中文翻译

首先第一个,那就是BMW宝马,宝马的德文全程是:Bayerische Motoren Werke ,在1992 年以前,BMW 汽车在当时的国内市场并不是叫“宝马”,而是直接翻译成“巴依尔”。但是,“巴依尔”这是一个完全陌生且没有任何代表意义的汉字音译,很多中国人对这个名字感到相当的陌生。后来,BMW 汽车把“巴依尔”改成了“宝马”,这一翻译不仅接近英文发音,而且在中文含义中也有马匹中的良驹,良将得宝马,宝马赠英雄等含义,既贴切汽车的作用,具有飙悍的座驾的感觉,体现汽车的品质,又符合名称直观的读音,这一重新中文名字的建立立即受到了中国消费者的广泛关注,销量也得到了大幅提升,直到今天,宝马所赋予的企业文化,性格品味以及魅力深深的影响中国汽车市场,乃至文化生活。

知名汽车品牌的中文翻译

另一个知名的德系汽车品牌Mercedes-Benz奔驰,它被认为是世界上最成功的高档汽车品牌之一。1909 年6 月,戴姆勒公司申请登记了“三叉星”做为轿车的标志,象征着陆上、水上和空中的机械化和合体。1916 年在它的四周加上了一个圆圈,在圆的上方镶嵌了4 个小星,下面有梅赛德斯“Mercedes ”字样。“梅赛德斯”是幸福的意思,意为戴姆勒生产的汽车将为车主们带来幸福。奔驰的中文译名既体现了汽车无以伦比的性能,又散发出高大上的气息,既是名词可表示汽车的本质,也是动词很好的形容汽车的速度。奔驰还有其他的中文名,比如在台湾它叫“宾士”,香港人则称“平治”,相比之下,“奔驰”的译名堪称最神情兼备的。

知名汽车品牌的中文翻译

英国越野车品牌的Landrover路虎,按意译的话,曾在中国大陆翻译成过“陆虎”,在“Landrover”未正式在中国销售前,国内就有人一直翻译成“陆虎”,“Landrover”正式进入中国上市时,发现“陆虎”两个字已被国内一家汽车企业抢注商标,之后便将“Landrover”在中国注册变为“路虎”。而路虎的中文名本意很好的诠释了汽车的主打市场和风格,符合了越野车的本质以及虎字所给人带来的威武霸气,充满了大气与王者之感。不得不说也是一个非常经典的中文品牌的范例。

以上为大家介绍的这些汽车品牌大家应该都不陌生反而是非常熟悉,但对于这些品牌中文名称大家可能没这么详细的深究过,只是知道这是它的中文名字,这里主要就是为了告诉大家品牌翻译的重要性,现如今很多的国外品牌打入中国市场,也有很多国内品牌走向国际舞台,无论是国外还是国内品牌,要想在异国发展品牌,就必定要为迎合异国文化和消费,来翻译外文名称及整个品牌的外文翻译,而无论是汽车品牌还是其他品牌其外文翻译都是极其专业要符合企业理念,这就需要专业的翻译公司来做,尤其是汽车品牌的一系列翻译。如有汽车品牌的翻译您可咨询北京翻译公司。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    回答天译时代翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。天译时代翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为止。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...