劳动合同也称之为雇佣合同,即所谓的劳动者与其所在工作的单位之间建立的劳动关系,以明确各自的权利与义务的协议。劳动合同翻译一般涉及到劳动仲裁、出国投资移民、劳动关系证明等用途。北京天译时代翻译是专业的合同翻译公司,是国家认证的专业翻译机构,对劳动合同翻译的要求非常严格,要求劳动合同翻译译员除了要具备一定的法律知识,还要做到翻译用词准确, 为客户提供专业、专业的劳动合同翻译服务,满足客户翻译需求的同时,达到客户的较大满意。同时我司还是专业的涉外合同翻译机构,有涉外翻译专用章,可以 翻译资质无忧!

北京天译时代翻译公司作为一家资深的翻译机构,公司以“专业翻译+快速反应+严格保密+贴心服务”作为服务宗旨,坚持为客户提供专业、专业的翻译服务,在满足客户翻译需求的同时,努力 达到客户的较大满意。能够为广大的国内外客户专业提供各类劳动合同翻译服务。拥有专门的劳务合同翻译项目小组,小组译员均为长期在翻译行业工作的高资历译员,并且业务经验丰富,可以为客户提供专业的劳动合同翻译服务,满足客户劳动合同翻译需求。此外,天译时代翻译公司还制定了劳动合同翻译规范, 为客户提供高质量的劳动合同译文,达到客户的满意。天译时代翻译公司成立发展至今,因其专业、专业的翻译服务,深得广大客户的赞赏和信赖。

劳动合同翻译服务

劳动合同翻译、劳动合同范本翻译、劳动合同书翻译、劳动合同文件翻译……

劳动合同翻译价格

报价单位:元/千字,(中文不计空格)含税。包含:盖章、打印、排版和快递费用。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!

翻译类型阅读级商务级专业级
文件用途适用于普通阅读文件,如:邮件、书信阅读参考等文件适用于章程、认证证书等常见的商务文件适用于宣传手册、合同协议,使用说明书等文件
中译英150170-200260-300

温馨提示:

1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。

2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。

3.天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。

劳动合同翻译注意事项


劳动合同翻译在合同翻译范围内,是属于比较难的,劳动合同翻译中要注意区分与劳务合同、雇佣合同两者的区别,涉及到金额、时间和数量,在翻译过程中要注意其译文的准确性。对于时间数字翻译完后,需要再三确认和检查,以 翻译的准确性。有时候一个专有词汇翻译不当,可能会导致劳动者合法权益受到损失,那么挑选劳动雇用合同翻译机构要注意什么呢?

1. 劳动雇用合同翻译要求翻译人员不仅翻译功底扎实,同时还需要具备法律背景,熟悉劳动法;

2. 劳动合同格式相对复杂,有表格、复选框、数字、图表等,翻译机构必须擅长处理复杂格式的文本翻译,做到译文版式和原件保持一致,方便读者页页对应;

在劳动雇佣合同翻译过程中,针对一些符号的使用,也需要明晰化,比如$不仅仅是表达美元,还可以表达部分地方货币,这种情况下译文需要适当加以限定区分,可见,只懂外语是很难做好劳动合同翻译的,只有做到懂劳动法、熟悉法律同时擅长英文,才能做好劳动雇用合同翻译。

以上是劳动合同翻译及价格的介绍,劳动合同翻译较好通过专业翻译公司来完成, 翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的合同翻译团队,如果您有劳动合同翻译需求,欢迎与天译时代翻译公司合作,除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供较优的语言解决方案,详细劳动合同翻译介绍可来电:4000801181。