专业翻译公司的翻译流程是怎样的?

日期:2017-06-20 11:36:50    阅读:1053

如今,国内许多企业都已经把业务范围拓展到了国外,那么对各种文件进行翻译成为了业务交流的关键。面对良莠不齐的翻译公司,选择性价比高的的翻译公司的关键就在于翻译公司的整个翻译流程是否专业。下面就以北京天译时代翻译公司为例,为大家具体介绍一下翻译流程。 

专业翻译公司的翻译流程是怎样的?

一、明确翻译业务 

首先,当我们接到翻译稿件时,第一时间是必须要明确客户的翻译业务具体是什么行业的,这是最为关键的。由于行业性质的不同,对翻译的内容也会不同,它们的专业知识相差很大。翻译之前天译时代的专业翻译组就会对业务进行合理的规划,确定它的翻译方向,否则不但影响翻译速度还不敢保证它的质量。 

二、分析难易程度 

其次,就是要简单地分析翻译稿件的难易程度,在由此确定合适的翻译人员。这样一个分析步骤可以更合理的分配翻译资源,提高工作效率从而达到良好的翻译效果。当然,这样的分析过程必须要考虑到译文的语种类别、具体专业等方面。 

三、安排翻译人员 

 以上都完成之后就需要安排相应的翻译人员了。翻译的质量好坏很大程度上取决于翻译人员的水平高低。一个翻译人员仅仅具有翻译的专业知识是不够的,他必须有一定的综合素质,全方位发展,才能很好的完成翻译工作。 

翻译流程

四、校对排版 

校对后进行排版是为了使得客户看到翻译件后一目了然。翻译人员完成了翻译工作之后,需将稿件提供给校对人员进行校对。校对的工作是质量把关的重要步骤,需要非常仔细,不能放过任何一个小错误。通常天译时代都会经过两次次校对,一校和二校。校对完成后再交给排版人员进行排版,格式整齐页面整洁的文章交到客户手里才能够让客户满意,展现出北京天译时代翻译公司应有的实力。 

五、终审 

终审这一步一般都由北京天译时代的项目经理执行,主要是检查一下译文的术语统一性和一些容易发生的错误。最后,项目经理就会把稿件发给客户了。 

六、优质的的免费售后服务

翻译结束并不代表服务结束。在此过程中我们还要对翻译产品进行维护保养,客户可以提出要求,我们还需要进行相应的修改,我们对每一个产品,从品质上,从时间上给客户一个良好的保障,以便让客户放心!

北京天译时代翻译公司

以上就是北京天译时代翻译公司的翻译流程。作为中国翻译五强企业,我们天译时代一直在追求卓越的翻译品质和优质的翻译服务,且自成立以来在业内一直好评如潮!想要了解更多翻译资讯和翻译报价方面的问题,敬请致电天译热线:400-080-1181.

推荐阅读内容