400-080-1181
010-51652333

作为国内专业的翻译公司​,对各个领域的翻译都会有专业的翻译流程,这样在一定程度上保证了翻译质量。那么,北京翻译公司的合同翻译流程是怎样的呢?

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 专业翻译公司分享合同翻译流程

专业翻译公司分享合同翻译流程

发布时间: 2017-08-19 14:46:06 浏览次数: 191

作为国内专业的翻译公司,对各个领域的翻译都会有专业的翻译流程,这样在一定程度上保证了翻译质量。那么,北京翻译公司合同翻译流程是怎样的呢?

专业翻译公司的合同翻译流程是怎样的?

1、合同翻译作为翻译中比较常见的软件,其中涉及到的多是一些条款双方的责任,以及很多金额。在合同翻译中我们需要用严谨的逻辑和精准的词语,进行翻译。首先通读合同全文并研究其结构,做到全面理解合同、掌握内涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构。

2、在通读合同全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各个条款的语法结构,找出其中的理解与翻译难点,在翻译时,一定要首先理顺句子之间的逻辑结构,注意行文的条理性及严谨性。着手翻译:根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点。

3、结合一下专业的合同翻译技巧,如增译,减译法等等。组织译文并准确表达:把结构已经确定下来、翻译难点已经解决的译文加以整理,并根据目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。

4、在合同翻译过程中需要使用一些有关的专业术语、商贸与法律术语、古英语词汇等,多用文体正式庄严的词汇,尽量多使用常见的合同套语和上文列举的合同的、英语句型,这样才能使译文达到用语规范,表述严谨、精确、简洁的庄严体效果。

北京天译时代翻译公司

如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181。北京天译时代翻译公司竭诚为您服务!

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译