词汇术语

翻译公司 > 词汇术语 > 正文

合同翻译必须要做到哪些原则?

随着国际化的发展,想要促进企业的发展与合作,那么翻译就是必不可少的。尤其是在签订合同的时候,需要合同翻译,这关系着是否能够确保彼此之间顺利合作以及彼此利益的关键。

合同翻译必须要做到哪些原则?

北京天译时代翻译公司据多年的合同翻译经验总结出,对于合同翻译必须要做到三“一”原则。

1、首先就是一字不错原则。所谓的一字不差就是在翻译的时候不能够出现错别字或者是错别词的翻译。任何字的不同或者是用词不当的翻译都会造成整个合同的意思发生改变。甚至导致出现面目全非的现象,因此必须要做到一字不错的翻译。

2、其次则是整体统一性,也就是说必须要保障在翻译的过程中对于合同能够保持整体的统一性。避免出现合同格式出现两种不同基调的翻译。

3、除此之外,那就是要做到一审再审原则。什么叫做一审再审呢?当然是在完成整个合同翻译内容的时候,一定要注意做好再审,多次审核没有问题再定稿。

合同翻译必须要做到的三“一”原则就是这些,对于专业的翻译人员来说,必须要在翻译过程中严格遵守这三个原则。这是确保翻译品质的关键所在,只有严格遵循这些原则,才能够促进企业之间的合作,保障彼此之间的利益得失。因此对于这三个原则来说,可谓是缺一不可的。

合同翻译

合同翻译必须与专业翻译公司合作,才能保障质量,北京天译时代翻译公司专业合同翻译15年,一定是您最佳的合作伙伴,欢迎致电天译热线:400-080-1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。