400-080-1181

对于出国旅游或者留学的人而言,证件翻译是尤为关键的。很多人认为自己翻译就可以,事实则不然,证件翻译有很多需要注意的细节,稍不注意就会出现差池,因此,北京天译时代翻译公司建议您最好是选择正规的证件翻译公司,下面和大家分享一些证件翻译需注意的细节!

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 翻译公司告诉你证件翻译应注意哪些问题?

翻译公司告诉你证件翻译应注意哪些问题?

发布时间: 2017-06-17 10:26:59 浏览次数: 116

对于出国旅游或者留学的人而言,证件翻译是尤为关键的。很多人认为自己翻译就可以,事实则不然,证件翻译有很多需要注意的细节,稍不注意就会出现差池,因此,北京天译时代翻译公司建议您最好是选择正规的证件翻译公司,下面和大家分享一些证件翻译需注意的细节!

 

证件翻译需注意哪些问题?


1、证件翻译首先需要注意了解相关的模板,按照相关的模板进行翻译,这是至关重要的。

2、要针对证件的所有信息进行精准的翻译,无论是名字还是住址或者是证件名称,这些都是不可出现错误的。任何错误的翻译都是会导致影响翻译的品质。

3、比如一旦名字出错,则很可能在使用证件办理事务的时候被认为是假证件或者是偷盗的来的,并非是本人的证件。

4、即使日期出现错误也是会导致问题的出现,日期出错,则是会导致其证件的真假受到质疑。

5、必须要对其所盖印章进行翻译,但是对于证件翻译来说,只是翻译,而并非是证明。所以必须要注意证件翻译只是翻译,不可将翻译作为证件来用。

6、对于证件的翻译还需要注意严格翻译,不要有任何猜测的翻译,不肯定的词汇需要经过查询来确定。

在了解证件翻译需要注意的细节的前提下,才能够确保翻译的品质。尤其是要确保其精准性,这是至关重要的,任何细节的错误都是会导致引发不良的影响,甚至造成不必要的麻烦。

北京天译时代翻译公司

北京天译时代翻译公司作为国内知名的中国翻译五强企业,在此领域有着14年的翻译经验。要翻译,找北京天译时代!想要了解更多翻译资讯及翻译报价,敬请在线咨询或可致电天译客服热线:400-080-1181。

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译