翻译公司是怎样对机械翻译报价的?

日期:2017-08-15 17:43:07    阅读:588

作为国内专业的翻译公司,北京天译时代翻译公司要求译者不但要熟练掌握所翻译语种,还要了解行业专业知识,从而选择对口对专业的译者为客户服务。那么,机械翻译要注意什么?翻译公司又是怎么对机械翻译报价的呢?

翻译公司是如何对机械翻译报价的?

机械翻译译员在翻译过程中需注意:

1、 专业外语词汇的积累

北京天译时代翻译公司对于机械行业的翻译具有多年丰富经验,客户全国各地都有,我们一直在不断积累和充实专业词汇量,我们有专门系统管理词汇,为翻译人员提供便利条件,让译员在翻译的时候更快,更准确的运用专业术语,尤其是在做小语种翻译的时候,术语库为译者提供给了很好的借鉴平台。

 2、掌握翻译技巧,有助于翻译开展。

任何一个领域的工作都是有一定的技巧和方法的。对于机械类的翻译也不例外,在机械翻译的过程中译员除了要熟练运用语种表述之外最重要的就是相关词汇累积和了解,同样是机械,却分为很多种,细分的类别词汇掌握与熟悉,能让翻译过程得心应手。

 3、 专业文献参考

 有很多的翻译资料都是产品介绍,产品说明书等,有不少的内容来源于专业文献,因此,如果翻译人员多参考文献资料,积累知识,文献翻译更加熟悉,这样有利于机械资料的翻译。

 4、专业标准的应用

国家对机械类的生产做了许多的专业标准的规定。有GB标准、JB标准、JJC标准、HG标准、JG标准、YS标准等。在不同的标准当中又有针对性的做了规定,翻译人员一定要做好充足准备,把相关标准记下来,即便记不全,也要做好查询的准备,在用的时候随时都可以查询到,这样有备无患。

机械翻译报价是受多方面因素影响的,具体如下:

1、翻译类型。专业性要求越高,翻译报价越高。如口译翻译就比笔译翻译报价高;

2、翻译语种。在众多语言中,英语是最为普及的语种。因此小语种翻译较英语翻译,由于翻译人才稀少,翻译报价要相对较高;

3、翻译时间。一般而言稿件的翻译都是要经过一系列繁琐的过程后方可完成的,所以会有规定的时间。但如若客户需要加急,这翻译公司会收取一定的服务费。

北京天译时代翻译公司

北京天译时代翻译公司专注机械翻译14年,天译时代翻译为您提供高品质一站式翻译服务。天译时代,您身边的合同翻译专家!详情可致电全国服务热线:400-080-1181.

推荐阅读内容