400-080-1181
010-51652333

化工行业作为我们日常生活中不可或缺的一部分, 已经成为我国经济发展的中流砥柱,因此化工翻译尤为重要。那么专业翻译公司的化工翻译流程是怎样的呢?

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 专业翻译公司是如何进行化工翻译的?

专业翻译公司是如何进行化工翻译的?

发布时间: 2017-09-18 11:23:41 浏览次数: 124

化工行业作为我们日常生活中不可或缺的一部分, 已经成为我国经济发展的中流砥柱,因此化工翻译尤为重要。那么专业翻译公司化工翻译流程是怎样的呢?

专业翻译公司是如何进行化工翻译的?

为确保化工翻译的准确性,我公司化工类项目翻译的具体过程如下:

1、化工翻译团队保证各类化工翻译稿件均由专业人士担任负责翻译。并配有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入等各项领先技术确保所有文件系统化处理。

2、规范化的化工翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程有质量监控和完成进度二方面进行全面的控制,要求做到保质、高效、快速度的原则。翻译成符合化工学专业的文章。Windows 系列操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Frame maker、PageMaker、Acrobat、CorelDraw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。

3、根据资料多少及时添加若干翻译组员,分析客户要求,分配任务,统一专业词汇,商定语言风格,译文格式要求等相关内容。其间技术工程师进行定期编译,在最早的时间发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。

4、化工翻译公司均有专门的人员进行严格的语言和技术双重校对。立志使译文做到完美无暇。

5、不间断的进行人才招聘,充足的人力资源不断汇集化工翻译界的高手。不断对内部及外聘化工翻译人员进行系统的培训工程。

6、通过最终的校审人员审核后,按时提交给客服。

中外经济文化交流越来越频繁,尤其是中外化工领域合作不断加强,在化工翻译工作中,就要求译员不仅对外语要相当的精通,而且要对相关化工领域要有一定的了解。北京天译时代翻译公司化工翻译组在中外两地挑选最好的化工翻译员工。由于化工翻译组有着很多优秀的译员和很多的机会从事中外两国化工类互译,因此翻译的质量和效率我们可以保证。

化工翻译

如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-080-1181。

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译