400-080-1181
010-51652333

近几年,随着翻译行业的飞速发展,所涉及到的领域也逐渐增多,而较为常见的就是法律翻译,对于这样的翻译服务来说,在市场上的翻译报价​是否有统一的标准呢?

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 翻译公司的法律翻译报价是否有统一的标准?

翻译公司的法律翻译报价是否有统一的标准?

发布时间: 2017-10-16 10:43:54 浏览次数: 153

近几年,随着翻译行业的飞速发展,所涉及到的领域也逐渐增多,而较为常见的就是法律翻译,对于这样的翻译服务来说,在市场上的翻译报价是否有统一的标准呢?

翻译公司的法律翻译报价是否有统一的标准?

为解决各国之间的沟通障碍,翻译公司应市场需求呈现出了各种语言各种领域的翻译服务。法律翻译就是其中之一,而法律翻译报价在目前来说并没有统一的报价标准,但是却需要严格参照几个重要因素来进行报价。

1、首先,法律翻译报价与法律内容涉及的问题有关

企业之间合作所涉及到的翻译需求,往往价格是比较高的。因为其中涉及到了利益关系,因此服务费用会偏高一些。当然,对于法律内容的翻译来说,其所含有的专业较多的情况下,所需要的服务费用也会较高。比如涉及到医学纠纷的法律事件,那么则需要掌握的不仅是法律知识,而且医学知识也是必不可少的。

2、其次,法律翻译报价与翻译内容的多少有关。

现如今翻译服务公司的报价往往是根据千字多少来进行报价的。而翻译内容越多,需要的费用越高,反之则越少。

3、因此,对于法律翻译报价来说,是没有任何的统一标准的。只不过会严格按照相关的细节来报价,比如以上所介绍的这些标准。简而言之就是翻译内容的难易程度,所涉及的利益等,这些都是决定翻译服务报价的基础所在,不容疏忽。

法律翻译报价

以上就是北京天译时代翻译公司总结的决定法律翻译报价的几个要素,如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-080-1181。