会议同声翻译价格,在一些国际级别的高级会议中,基本上都是会选择同声翻译,同声翻译的收费方面也都是不低的,一般需要经验丰富的翻译人员同时在场才能够完成整个会议的翻译工作。作为举办方,我们肯定也需要了解好同声翻译价格的情况,下面就跟天译时代翻译公司来了解会议同声翻译价格。

会议同声翻译价格-会议同声翻译一天多少钱

影响会议同声翻译收费因素

1.经验丰富的同声翻译译员,往往会价格高些,其参加的会议多经验丰富、个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障,因此此类译员价格比较高,新手缺乏上述经验价格较低,但是只要不低于正常价格即可,毕竟一场费用不菲的涉外会议因翻译质量造成不良后果,可就得不偿失。

2.如果会议所属行业专业性很强,因难度比普通会议难度大一些,那么通常同声翻译价格相对高一些,反之,一些商业活动、开幕式等形式的活动通用性强,同声翻译价格相比较则低一些;

3.会议连续几天,则会有相应的折扣。另外,如果是用会议的高峰期,出现译员供不应求,也会相对高些,比如进出口博览会期间的译员安排就是非紧张。

会议同声翻译价格

会议同声翻译是一种难度较高的翻译服务。需要译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众,他较大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声翻译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声翻译的方式。

会议同声翻译的价格是根据同声翻译的难易度、会议所属领域和语种及时间来计算的,价格 较低的语种就是英语、日语,越是小众的语种价格也就也高。会议同声翻译的价格一般是按照天数计算的,正常情况下会议同声翻译价格5500/人/天起,我司通常先给出大致翻译价格区间,随后结合客户会议具体需求来匹配相关背景同声翻译译员,匹配到合适的译员之后才能给到客户具体的报价,如需出差,客户应负责同声译员的食宿、交通和安全等费用。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。具体同传设备收费价格可以参照《同传设备租赁价格》。

由于影响会议同声翻译价格的因素有很多,所以上述文章中会议同声翻译价格仅供参考,具体的会议同声翻译报价还是要看实际的翻译需求。我司可以提供60余个语种的口译翻译服务,口译译员严格执行《翻译服务规范第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006)国家标准,会议同声翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,如果您想了解具体的会议同声翻译价格及服务流程,欢迎向天译时代翻译咨询或致电:400-080-1181。会为您提供较优的语言解决方案!