免费获取翻译报价[ English ]

info@tysd.com.cn 010-51652333

当前位置:首页 > 法律会议口译 > 法律会议口译专题内容

法律会议口译

浏览次数:2252 更新日期:2013-07-30 11:59:47

法律、法规涉及到社会、政治、文化、科技、以及人们日常工作和生活的方方面面,故一名法律口译员,不仅需要法律翻译的经验,还须具备一些特有的素质,这些特有的素质在法律会议口译中尤其重要,天译时代翻译公司作为国内知名的口语翻译机构,专业提供最优质的法律会议口译服务。公司的法律口译人员素质高、资历深,为国内大型法律会议提供了高水平的翻译服务

法律会议口译人员素质

1)法律会议口译人员的自信心
法律会议口译面对的对象是专家、领导或专业上有一技之长的老中青法律工作者,这些人中的多数通过大学、研究生和海外进修等阶段的外文学习,均有一定的功底,自身亦具备一定程度的听说能力,再加上对自己钻研的领域特别熟悉,在翻译场合会对某源语词语或词组的翻译提出自己的见解。这时的译者,宜发挥 “即学即用”的能力,灵活正确地予以使用,更好地将自己的思维纳入发言人思维的轨道,切忌因自信心发生动摇而脱离发言人的思维逻辑链。

2)法律会议口译人员的责任心
法律会议口译是一项立竿见影的工作,来不得半点马虎。口译人员宜尽早将相关资料拿到手,了解会议的大致安排,在心理上和体力上做好充分准备。在整个口译翻译过程中,要具备服务好大会、服务好发言人的思想,让全体与会者最佳地理解发言人的观点和主旨,尽最大力量确保会议的圆满成功。

法律会议口译案例

天译时代翻译公司与国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关、国际性跨国集团公司、其他法学研究组织及法学界知名人士建立了长期合作关系,以一流的服务方式、准确精湛的翻译水平赢得了广大客户的高度评价,成功地为他们提供了优质高效的翻译服务。

以下是天译时代在法律会议口译的部分案例(注:由于篇幅有限,只展示了一部分法律会议口译的案例

为大成律师事务所提供法律会议口译 为金诚同达律师事务所提供法律英语口译 为盈科律师事务所提供法律会议德语口译 为德勤会计事务所提供法律口译 为立信会计事务所提供法律会议英语翻译
大成律师事务所 金诚同达律师事务所 盈科律师事务所 德勤会计事务所 立信会计事务所
 

北京翻译公司,首选天译时代翻译公司联系我们 - 诚聘英才 - 支付方式 - 网站地图

天译时代北京翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌  信誉创造价值  全国客服专线:400-080-1181  E-mail:info@tysd.com.cn
版权所有:© 2009-2016 北京天译时代翻译公司 备案信息:京ICP备10040416号-3