图书是人类用来纪录一切成就的主要工具,也是人类交融感情,取得知识,传承经验的重要媒介,对人类文明的开展,贡献至钜,所以,无论古今中外,对于图书,人们总给予较高的肯定与特别的关怀。

小说、散文、诗歌、戏剧等作为文学翻译的对象,要求译者具有其所文学翻译作品作者的文学修养和表现力,以更好的把我原作,理解原作,进而翻译原作。因此,在进行文学图书翻译的过程中,译者往往会把自己的翻译过程分成翻译阶段和文学化阶段。在翻译文学图书作品时,译者要努力的翻译出来原作的“美”,在理解把握原作的基础上,移形换位,把自己的感情倾注于作品中去,着重从原作的内容美和形式美着手,实现原作的整体完美翻译。文学图书翻译,要求译员除了具备丰富的经验之外,还必须有较高的文学素养,能把握整体,译文精准。

图书翻译范围

天译时代翻译公司有自己的专业翻译部,擅长国外文学图书翻译、东方文学图书翻译、影视文学图书翻译、文学著作图书翻译、西方文学图书翻译、小说文学图书翻译、戏剧文学图书翻译网络文学图书翻译、儿童文学图书翻译、文学名著翻译、文学书籍翻译等图书书籍翻译。

图书翻译语种

天译时代翻译作为一家专业翻译公司,擅长不同语种的图书翻译,如:文学图书英语翻译、文学图书德语翻译、文学图书日语翻译、文学图书法语翻译、文学图书阿拉伯语翻译、文学图书意大利语翻译、文学图书拉丁语翻译等。

天译时代图书翻译优势:

* 资质 — 中国翻译协会理事单位、中国翻译协会单位会员

* 经验 — 15年成功项目运作经验

* 保密 — 律师审查级保密协议

* 质量 — 质量标准符合国际标准译文品管流程

* 高效 — 延期一天,扣罚50%的超高标准保证

* 格式 — 专业排版格式,让你省心省力

* 价格 — 高级服务、中级价格

* 译后 — 免费维护、品质保证