严复在《天演论》中说过,“翻译作品内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,有文采谓雅”。此后,信、达、雅也就成为了衡量翻译质量的重要标准。但是对于需要翻译的人来说,一般都难以判断译文是否符合标准。所以,价格成为很多人找翻译首要考虑的因素。

随着翻译行业竞争的日趋激烈,市面上很多翻译机构开始低价竞争,为控制成本,翻译校审都不是很严格,甚至很多内容会由机器来进行翻译。这样的译文不仅无法保障翻译质量,译文内容也会漏洞百出,不能正确表达原文内容。

专业的翻译公司会根据要翻译的内容涉及到的行业领域不同,找出擅长的合适的译员来完成工作,同时为保障翻译质量,也要安排相应的校审人员双重校审,所以,相应翻译成本也就更高一点。

非专业人士很难去判断哪种翻译是符合标准的,所以很多时候,低价低质量的翻译的市场反而会比精心翻译的市场更广阔一些。但是低价翻译内容一旦需要使用,很难过关。

要想保障翻译质量,就必须找合适靠谱的翻译公司。翻译公司、译员是否足够专业;翻译公司是否有资质;在工商局是否有备案;是否有正规合同;能否提供正规发票;译文是否能得到认可都是选择合适翻译公司要了解清楚的。

北京天译时代是一家有多年翻译经验的翻译公司,有涉外翻译服务资格,经公安局批准,有中英文 “  翻译专用章”,不同语种不同行业领域,天译时代致力于提供优质的服务,以较优的性价比让您满意。欢迎来电咨询 400—080—1181 。