在国际贸易中,双方展开合作后,常常需要有明确的合同文本来就双方权利义务做出规定,以便约束双方行为。但是由于合同双方语言不同,所以,为了双方对交易认识能够达成一致,就需要将贸易合同完整准确的翻译过来,便于双方能够明确自己的职责和义务。

对外贸易合同主要有:国际货物买卖合同、成套设备进出口合同、包销合同、委托代理合同、寄售合同、易货贸易合同、补偿贸易合同等形式;众所周知,合同是一种非常严谨的语言,不仅会有很多涉及到行业的专用词汇,同时还有有很多法律方面内容,因此,对外贸易合同的翻译相对来说是比较难的,因此,天译时代建议,如果有外贸合同需要翻译,公司内有专业翻译人员当然是较好的,但是,公司内如果没有专职翻译,在寻找翻译服务的时候,一定要仔细甄别,选择合适靠谱的翻译机构翻译公司提供优质的翻译服务。

对外贸易合同的翻译是天译时代经常会接到的服务项目,因此,天译时代在贸易合同的翻译上驾轻就熟,翻译服务质量广受好评,长期以来与多家外贸公司保持着长期稳定的合作关系。合同类文本常常包含着关于公司合作信息等机密,翻译过程一定要谨慎,天译时代翻译类似文本,比如合同、标书、专利等文件一般都会与客户签订严格的保密协议,保证客户信息安全。

北京天译时代是国内综合实力非常强的翻译公司,为了维护翻译行业良好发展,天译时代致力于提供较优质的服务,始终坚持以 “忠于译事,珍视所托”为服务宗旨,竭诚提供较优质的服务。

关于报价:

天译时代将根据具体情况为您提供最合理的报价,具体因素包括:字数、语种、交稿时间要求等。具体价格欢迎您的来电: 400 —080—1181。