翻译动态

翻译公司 > 翻译动态 > 正文

说明书翻译手册翻译

随着进出口业务的不断发展,中国越来越多的产品远销到世界各国国家,与此同时世界各地的产品和技术也不断地被引进中国。而不同国家产品采用的语种不同,文化背景亦不相同,随之而来的问题就是,如何将自己的产品说明翻译成符合外国语言、背景和消费习惯的说明书?而对于中国进口来的产品、设备以及引进的技术,如何正确的理解,并顺利地将产品和设备投入使用,技术进一步消化和转化成自由技术?这是一个至关重要的问题,也是众多企业所急需解决的问题。企业内部缺乏专业的翻译人才,不能满足业务发展的需要已经成了困扰企业的瓶颈。天译时代翻译公司凭借多年各领域说明书翻译经验,已经成功各个企业强有力的翻译支持团队,极大的促进了企业的国际化发展。

说明书翻译

手册说明书翻译领域

VI设计手册翻译、机械设计手册翻译、机械手册翻译、专案手册翻译、工程手册翻译、宣传手册翻译、用户手册翻译、安装手册翻译、销售手册翻译、培训手册翻译、质量手册翻译、技术手册翻译、使用手册翻译、操作手册翻译、员工手册翻译、招商手册翻译、操作说明书翻译、安装说明书翻译、药品说明书翻译、食品说明书翻译、手机使用说明书翻译、手机维修说明书翻译、手机说明书翻译、电子产品说明书翻译、商品说明书翻译、产品说明书翻译、电子说明书翻译、化妆品说明书翻译、药品说明书翻译、食品说明书翻译、专利说明书翻译等

说明书翻译

说明书(又称使用手册)是“介绍物品性能、规格、使用方法的实用应用性文体”。按其用途可分为家用电器说明书、药品说明书、化妆品说明书、食品类说明书、机械装备说明书、仪器器械说明书、书籍说明书等。说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁。一般说来,说明书的主要目的有两个:一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;另一方面,在介绍中还兼有广告的成分,用以引发读者兴趣并购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分传达产品信息的同时,还要语言简洁明了、层次分明,给人以美感,继而激发人们购买产品的欲望。天译时代翻译公司根据多年的翻译经验,总结出说明书译文应具备如下几种功能:

1、信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等;

2、美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;

3、祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。

说明书翻译

天译时代翻译公司专门成立了说明书翻译项目组,专业从事说明书翻译的研究工作。如果您的企业有产品说明书需要翻译,请联系天译时代翻译公司:400-080-1181

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...