“一带一路”再次把小语种翻译推向高潮。中国与各国都建立了良好的外交关系,这就与翻译的功劳密不可分。相对于国际语言——英语翻译而言, 翻译公司的其他小语种翻译报价要稍高一些。具体原因何在呢?

1、小语种翻译报价与普及度有关。

英语目前已成为国际通用语言,普及程度可想而知,现在很小的孩子就开始接触英语了,因此英语翻译从业者越来越多。相比之下,小语种翻译的从业者及普及度就不及英语翻译了。不过近些年,学习小语种的人也越来越多,可见大家对于翻译行业还是很看好的。

2、对小语种的定义一般有两种。

一种是指除联合国通用语种(英语、中文、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语)外的所有语种;而老百姓通常认为英语是通用语种,其它语种都是非通用语种,因此小语种的另一种定义就是指英语以外的其它语种。

3、小语种翻译报价与供不应求有关。

按种定义统计,目前中国各高校开设的小语种约有30种。法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、日语、韩语、阿拉伯语是除英语(论坛)之外在中国受宠的九大外语了。

4、小语种翻译报价与翻译质量有关。

虽然我国的翻译事业正在不断的发展,但是与翻译服务业相对较发达的欧美国家相比,中国新兴的翻译市场仍比较混乱。目前的问题主要表现在翻译质量无法保证,没有细化的专业分工,市场价格不规范等方面。

5、小语种翻译报价也与翻译行业有关。

有些领域专业性、严谨性等各方面要求较高,因此小语种翻译报价就高,反之亦然。

6、小语种翻译报价与翻译类型有关。

在翻译行业中,翻译类型大体分为笔译和口译。当然,鉴于翻译难度,笔译报价要比口译报价稍低些。

北京翻译公司认为无论是小语种翻译还是英语翻译,术业有专攻才是最重要的,只有自己在这方面做出了成绩,才会有更多的稿件去进行翻译,如今看来小语种的发展前景是很客观的。如果想了解详细的翻译报价,可直接致电天译热线:400-080-1181。