笔译翻译动态

翻译公司 > 笔译翻译动态 > 正文

工程项目翻译

随着“一带一路”战略的深入实施,国际合作的工程项目也越来越多了。因此关于工程项目的口笔译工作也越来越多了。工程项目的相关翻译工作在翻译行业中受到的关注度也越来越高。工程项目的翻译涉及的领域广、专业要求高,无论是技术难度还是综合要求方面,工程项目翻译都有着严格的要求。一直以来,工程项目翻译都是翻译工作中的一大难点所在。

工程翻译属于技术层面的翻译,不仅要求译员的翻译能力要过关,同时,译员还需要有工程方面的相关专业知识。工程项目在语言上用词专业、严谨,项目涉及领域非常广且一般项目大多都是大项目。因此,工程翻译的质量对整个工程项目是非常重要的。工程翻译的要求就相对比较多。

工程翻译

那么,工程翻译有哪些基本要求呢,天译时代就来简单为大家说一下:

首先,工程项目翻译要注意精确性和专业性,一方面,工程施工过程本身就是一个非常严谨的过程,工程翻译翻译不能有丝毫差错和虚假部分,翻译过程中存在的任何问题都有可能会影响工程项目的进展。另一方面,工程属于科技领域范畴,专业性非常强,不管是工程项目的口译工作还是笔译工作,都应该在翻译过程中保持专业性;

其次,工程译文需要注意保持统一性,在工程项目翻译中,常常会有一次多解,有些专业词汇会有多种不同表达方式,对同一个专业词汇的翻译要注意前后保持一致,保持译文的统一性;

最后,工程项目翻译需要注意及时性,译员需要准确及时地完成翻译工作,不影响工程进展安排,这就需要译员在翻译过程中,准确、高效地完成翻译工作。

北京天译时代是国内优秀的语言翻译服务商,在工程项目翻译方面,我们有着非常丰富的经验,如果您有工程相关的笔译和口译工作,都可以交给天译时代来完成,我们都将竭诚为您提供优质的翻译服务。

更多翻译服务资讯,欢迎与我们的在线客服联系或者拨打我们的服务热线: 400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...