口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

哪家翻译公司会议翻译做得好

在我国对外开放的不断深入中,我国与其他国家在政治、经济、文化上的往来也日益密切。各种国际性的会议也在不断增多,而这种国际性的会议经常会涉及多种语言,而会议翻译,则是国际会议中沟通的重要纽带,解决了语言障碍带来的诸多不便。

会议翻译适用于不同会议中,是否需要专业会议翻译,一般跟会议大小、人数没有必然联系,一般国际性的会议,都需要翻译人员。翻译公司提供的会议翻译的主要形式有同声传译和交替传译这两种。而两种不同会议翻译模式适用于不同会议规模、会议形式。

同声传译和交替传译难度有所不同,同声传译是在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容翻译给听众的一种翻译方式;交替传译则是一边听讲话者讲话,一边记笔记。当讲话者发言结束或者停下来的时候重新用目标语言将讲话者发言内容清楚、流利的表达出来。

会议.jpg

无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。

北京天译时代是国内优秀的语言服务商,拥有国内专业的会议翻译团队,专业译员都有着非常丰富的会议翻译经验,不同性质和不同形式的会议,天译时代的译员都能游刃有余的完成翻译任务,多年来的优质翻译服务,让天译时代得到了客户的满意与认可。如果您有此方面的翻译服务需求,欢迎您与我们联系,我们将竭诚为您提供优质翻译服务,服务热线: 400 —080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。