电影英文字幕人工翻译,在电影进出口英语国家和地区时,则需要对电影进行听译、字幕翻译或配音服务,以便英语地区的观众能更好地欣赏电影作品。现在国内翻译公司众多,有哪些翻译公司可以提供电影英文字幕翻译服务,下面就来看看天译时代翻译公司的电影英文字幕人工翻译服务。

电影英文字幕人工翻译_专业英文字幕人工翻译公司

在电影作品翻译服务中,会遇到很多不同的翻译需求,天译时代翻译公司设有专业的多媒体人工翻译小组,组员包括外籍母语翻译、资深译员、审校老师等,他们都是长期从事影视人工翻译的译员,并且可以细分为专业的笔译人员及口译人员,公司可以根据不同的项目选择最合适的翻译人员搭配来处理。天译时代有着近20年的翻译服务经验,可以提供专业的电影字幕人工翻译、电影听译及配音服务,除了电影外,也能为其它宣传片、电视剧等影视作品提供翻译服务。天译时代影视人工翻译语种齐全,可提供英语、日语、韩语、法语、意大利语等80余种语言的翻译服务。

电影英文字幕人工翻译服务流程

1.客户将电影材料交给我们。

2.听译(写出中英文对照文稿)。

3.与客户确认文稿有无修改意见,确定最终文稿。

4.按照客户对字幕样式的要求,制作字幕,达到客户期望的效果。

5.也可以提供配音或单纯字幕制作,听译和配音都是母语翻译老师操作,字幕由专业技术组制作。

以上就是电影英文字幕人工翻译,天译时代是专业的电影人工翻译公司,如果您需要翻译电影作品,或者是要给影视加字幕、配音,请向天译时代在线客服了解影视翻译的服务流程及价格,也可直接拨打翻译热线400-080-1181