郑州同声翻译一天多少钱?同声翻译是高级别的会议普遍采用的会议翻译形式,同声翻译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声翻译译员通过专用的设备提供即时的翻译,那么郑州同声翻译一天多少钱?天译时代翻译是郑州专业的同声翻译公司,公司有着专业的同声翻译团队,所有的翻译人员不仅有着优秀的翻译水平,而且有着深厚的行业背景和丰富的翻译经验,从而能够 每个翻译项目的质量,针对不同客户的要求,在郑州可以提供相应同声翻译解决方案。

同声翻译的较大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声翻译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声翻译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

郑州同声翻译服务范围

新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动,商务谈判,新闻传媒、外事活动,新产品发布招待会,培训授课,电视广播,国际仲裁,国际性大型会议等。

影响郑州同声翻译价格因素

1.经验丰富的同声翻译译员,往往会价格高些,其参加的会议多经验丰富、个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障,因此此类译员价格比较高,新手缺乏上述经验价格较低,但是只要不低于正常价格即可,毕竟一场费用不菲的涉外会议因翻译质量造成不良后果,可就得不偿失。

2.如果会议所属行业专业性很强,因难度比普通会议难度大一些,那么通常同声翻译价格相对高一些,反之,一些商业活动、开幕式等形式的活动通用性强,同声翻译价格相比较则低一些;

3.会议连续几天,则会有相应的折扣。另外,如果是用会议的高峰期,出现译员供不应求,也会相对高些,比如进出口博览会期间的译员安排就是非紧张。

郑州同声传译收费标准

翻译公司计算同声翻译价格时参考,例如:同声翻译的难易度、会议所属领域、对同声翻译译员的要求等多种因素。假如所属会议专业性不是很强,那么对同声翻译译员的要求就不是很高,所以同声翻译的费用就会稍微低一些,例如是医学、机械制造等领域的会议,则需要同声翻译译员具备相关行业经验才能胜任,所以这类同声翻译译员的收费就高很多。同样同声翻译译员根据经验不同收费也不同。同声翻译价格一般4500/人/天起。我司一般是根据客户会议翻译需求来匹配相关背景译员,匹配到合适的译员之后才能给到客户具体的报价。此外译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算,超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,按加班计算,需要提前协商,如需出差客户需支付同声翻译译员食宿和交通费用以及安全由客户承担。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。具体同传设备收费价格可以参照《同传设备租赁价格》。

如在郑州需要同声翻译服务可以找天译时代翻译公司,我司可以提供60余个语种的口译翻译服务,口译翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,由于影响郑州同声翻译价格的因素有很多,例如新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动等等。因此,翻译场合会随着翻译类型的不同而大有变化。一般越是重要的场合同声翻译价格就会越高。所以文中同声翻译价格仅供参考,如果您想了解具体的同声翻译价格及服务流程,欢迎向天译时代翻译咨询或致电:400-080-1181。会为您提供较优的语言解决方案!