转让协议又叫转让合同,转让协议翻译属于合同翻译的范畴,由于转让协议会对协议双方权利义务作出明确的规定,会涉及到很多法律知识,对译员的专业水平有很高的要求,需要规范和严谨。转让协议翻译要求翻译人员能够熟练鉴于其中的鉴于条款、公司介绍、出让方情况、受让方情况、双方权利和义务、股东会议决议情况、附加条款等翻译,通常涉及金融翻译、法律翻译的一些专业词汇和翻译技巧。

天译时代翻译公司有专业的法律翻译项目组,译员都是具备法律背景的资深翻译,在笔译翻译领域已为很多企业及个人客户提供过合同协议翻译翻译服务。为其提供精准及时的语言解决方案,对各领域公司的专业术语有着足够的了解,能够提供专业、高效的转让协议翻译服务。在同客户达成合作之后,会有专业的项目经理接手,匹配具备相关翻译经验的译员进行翻译,翻译完成之后,还会有审校人员对译文进行检查,检查无误之后才返稿给客户。

转让协议翻译范围

天译时代翻译是专业的合同翻译公司,擅长股权转让协议翻译,公司至今已经翻译了数千份多语种转让合同翻译,包括专利权股权转让协议翻译、专利申请权股权转让合同翻译、技术股权转让协议翻译、公司股权转让合同翻译、机构股权转让协议翻译、股东转让出资合同翻译等。

转让协议翻译收费标准

股权转让协议属于法律合同级别,同时涉及到金额和利益巨大,所以翻译时需要找专业级别翻译老师进行翻译。

翻译价格单位:元/千字,(中文不计空格)含税。包含:盖章、打印、排版和快递费用。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!

翻译类型阅读级商务级专业级
文件用途适用于普通阅读文件,如:邮件、书信阅读参考等文件适用于章程、认证证书等常见的商务文件适用于宣传手册、合同协议,使用说明书等文件
中译英150170-200260-300

温馨提示:

1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。

2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。

3.天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。

天译时代翻译针对质量要求很高的客户推行股权转让协议翻译外籍润色服务,即专业级老师翻译完毕后,会将译文交付给外籍进行语言修改润色,让译文看起来更地道专业;此收费标准另议;

以上是转让协议翻译的介绍,笔译翻译较好通过专业翻译公司来完成, 翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的笔译翻译团队,此外,天译时代翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员 转让协议的翻译质量,天译时代转让协议翻译文件严格按照原件对照排版或重排精美样式,遵循客户用途和要求,可签署保密协议,为客户保密文件。除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,为您提供较优的语言解决方案,如果您需要翻译转让协议文件,欢迎向天译时代翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:4000801181。