文档翻译

翻译公司 > 文档翻译 > 正文

汽车翻译

天译时代翻译公司的汽车翻译人员大多有着数年汽车行业的翻译从业经验,掌握汽车及其周边专业知识,了解汽车行业动态和最新前沿知识,在汽车翻译领域具备丰富经验,可以灵活且迅速地应对多种多样的技术和文件形式。在多年的汽车行业翻译实践中,我们建立了十分全面的汽车行业术语表,能确保汽车行业术语的准确性,并能确保译文流畅、语言优美。如有疑问请致电:400-080-1181

汽车资料翻译

汽车用户使用手册、机动车、交通法规、驾照、汽车文件、汽车检修手册、汽车维护手册、汽车技术手册、汽车技术参考文献翻译、汽车图纸翻译;涉及语种包括英语、日语、韩语、德语、法语、意大利语、俄语等20多个语种。

汽车口译服务

天译时代的汽车口译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语等20多个语种,拥有专职汽车口译人员100余名,译员有多次汽车领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、同声传译经验。

汽车翻译报价

天译时代坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争; 本公司承诺通过高水准的翻译质量 向客户提供优质、快速的翻译服务。(详细报价请咨询在线客服或致电:400-080-1181)

翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种、(2)翻译时间、(3)翻译字数、(4)目标用途
备注:天译时代以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作;
详细报价,请直接 来电咨询:400-080-1181 (签订长期合同价格更优惠)
点击咨询报价

汽车翻译质量控制

汽车工业的资料文档必须以多种语言提供给各类读者使用,汽车资料文档的用户可能是芬兰的某位车主,也可能是泰国的一名技术服务人员。另一方面,汽车类宣传文案的翻译对语言渲染力有着极高的要求,其介绍性译稿必须生动活泼、优雅华丽地展现出汽车独特的性能,让读者身临其境地体会到驾驭汽车的乐趣。因此,除了熟知汽车行业的专业词汇外,译员必须具备较强的语言表达能力。

天译时代翻译公司依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供一流的汽车翻译服务,汽车翻译的四项原则:
a、单位需求的原则;
b、科学合理的原则;
c、术语、词汇库专业、统一原则;
d、维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;

汽车翻译案例

天译时代翻译公司在汽车翻译方面的部分案例( 注:由于篇幅有限,只展示了一部分汽车翻译的案例 )

为奥迪汽车提汽车使用供手册翻译为宝马汽车提供汽车会议同声传译为丰田汽车提供文献翻译为福特汽车提供英语翻译为北京现代汽车提供日语翻译
奥迪汽车宝马汽车丰田汽车福特汽车北京现代汽车
 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
    回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。