跨国公司内部会议或者跨国会议因种种因素不能线下实地举办,此时就需要线上远程视频会议,远程视频会议跟线下一样因多语言需求,所以远程视频会议翻译也是必不可少的,那么怎么实现远程视频翻译呢?远程视频翻译怎么找呢?下面来看下天译时代翻译公司的远程视频会议翻译解决方案。

远程视频会议翻译-视频会议翻译怎么找?

现在有众多的远程视频会议软件,其中zoom在远程视频会议翻译得到众多用户一致好评,zoom远程视频会议翻译具备以下几点优势:

1、高清视频会议:Zoom视频会议V3/V4账号以上支持1080P高清视频会议,这个清晰度对于大多数用户来说都是够用的;

2、会议管理功能:Zoom的“视频分组会议室”功能可使用户将会议拆分成最多50个单独的讨论会或者是项目讨论组(有别于网络研讨会的分组模式)。另外在会议过程中,主持人可以控制参会者的音频、视频和屏幕分享状态;而参与者在强制静音状态下可通过“举手”选项来提醒会议主持人自己需要提问;

3、会议辅助功能:Zoom支持桌面屏幕共享(参会人员之间可以分享屏幕和桌面应用,方便参会人员对相关的文件材料和应用进行演示说明)和白板共享(参会人员在白板上书写,所有人可见)。数据文件共享支持PPT、PDF、Word、TXT、EXCEL等多种格式,同时系统中还内置了荧光笔、画板等图形工具支持BRDYUN电子白板协同办公。

4、会议记录留存:Zoom视频会议系统将用户的会议记录保存在本地,具体的格式类型有:MP4(视频文件)、M4A(音频文件)和txt(聊天文字)格式。会议过程中的调查报告也可以录制,并可以对参会情况生成数据列表;

5、其付费版可以提供实时传译功能,通过软件的方式启用语言传译服务。主持人能够在会议中,指定特定人作为翻译,并设置翻译语种,让参会人可以自行选择,从而听到原音或者口译员的翻译版本。

远程视频会议翻译软件是替代传统同声传译设备和会议场地的限制,实际的远程视频会议效果受到使用者网络质量的影响。但是也确确实实降低了同声传译设备、场地的成本,设置降低了接待外宾或外出的差旅费用。同时会议需要线上和线下同时举办,可以搭配同传设备实现。

远程视频会议翻译收费

会议翻译译员收费参考:会议翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多种因素。例如所属会议专业性不是很强,那么对会议翻译译员的要求就不是很高其费用就会稍微低一些;例如是医学、机械制造等领域的会议,则需要会议翻译译员具备相关行业经验才能胜任其收费就高很多。正常情况下会议翻译译员收费5500/人/天起,使用zoom远程视频会议翻译软件的账号可以自行购买或者租赁,如需要实现线上线下同时举办,会场没有同传设备,也需要租赁同传设备,具体同传设备收费价格可以参照《同传设备租赁价格》。

以上是远程视频会议翻译介绍,如果您的需要远程视频翻译服务,无论是线下还是线上,可以找天译时代翻译公司,我司可以提供60余个语种的口译翻译服务,口译译员严格执行《翻译服务规范第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006)国家标准,远程视频会议翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,如果您想了解具体的远程视频会议翻译服务流程,欢迎向天译时代翻译咨询或致电:400-080-1181。会为您提供较优的语言解决方案!