书籍翻译是常见的翻译服务之一,随着国际经济文化交流加深和目标读者群体的不断扩大,国内出版社开始大量引进国外科技、文化、教育等方面的优秀书籍。而国内越来越多的书籍也翻译为外文,逐渐走向世界,让世界更加了解中国。书籍翻译市场需求巨大。书籍翻译涉及到的领域很广泛和众多语种,对书籍翻译工作要求也逐渐提高 。因此,书籍翻译需要极高的准确性和专业性。天译时代翻译在书籍翻译方面具有丰富的专业经验。基于天译时代翻译公司多年经验,为您详细解析书籍的文本特点及我司书籍翻译的优势。

书籍翻译-专业书籍人工翻译公司

书籍翻译的范围

书籍翻译的种类繁多,涉及范围有小说翻译、教材翻译、专业书籍翻译。按照书籍内容分类,书籍翻译涉及历史、军事、科学、文化教育以及艺术等领域。

书籍翻译的原则

书籍翻译要根据服务读者不同,遵守相应的基本原则。

1、逻辑、语法与标注;力求译文准确无误,专业术语要翻译准确,无逻辑语法错误,无句子、段落的遗漏。把握不准的地方要用铅笔在旁边标出,以提醒校者。

2、科学合理的原则;根据稿件字数计算与专业术语,翻译小组会根据工作细分工作安排,根据科学合理的评估,保证质量的情况下把翻译工期精细化。

3、术语、词汇库专业统一;天译时代翻译公司有一系列措施,保证专业词汇与术语的统一,通过人工识别与多人同步自动辅助识别技术, 万无一失后开始进行通文翻译。

书籍翻译解决方案

客户根据要翻译的书籍用途来选择翻译级别,大部分书籍常用级别是专业级和出版级,我司为了保证书籍翻译的质量,会根据书籍的专业难度,数量等硬性指标成立专门的翻译项目组,对整体书籍做定性分析,并建立该书籍翻译领域的专业术语库,保证每个译员对书籍翻译在用词上保持统一,然后做出翻译流程表,采用了严格的翻译控制流程,书籍翻译组译员都是具备行业背景的资深译员,不仅有着深厚的语言功底,对书籍翻译有着深刻的认知,熟悉相关的术语和词汇,随后由二到三个资深的书籍审译员进行多次审查、校对,以确定书籍翻译精准,做到翻译与审稿同步进行,发现问题及时纠正。同时为避免后期出现词汇不统一和文风不一致等质量问题。满足客户的书籍翻译需求,达到客户的较大满意。

天译时代书籍翻译优势

1、专业团队,天译时代翻译拥有专业书籍翻译团队,而且团队规模不断扩大。书籍翻译专家来自不同国家译员,不仅拥有丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,有能力、时刻准备为您提供专业、及时、准确的书籍翻译证件服务!公司还专门建立论文术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

3、翻译质量,天译时代翻译专业翻译团队保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任,流程管理规范化标准化。坚强的译员支持保证了我们有能力有速度处理大型文件,并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。

4、保密性高,天译时代翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料安全。

5、翻译资质,天译时代翻译为在工商行政部门注册的专业翻译公司,工商注册号:110105012670423,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,翻译章经过备案,译员均有国家人力资源和社会保障部门认证的中高级资格证书,有资质提供翻译认证和翻译声明,可加盖公司公章和翻译章。

书籍翻译质量保证

天译时代翻译公司的书籍翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受书籍翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组较后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。天译时代翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

稿件审查是在进行所有翻译完毕之后的较后项目,意在审查看稿件意译和版式是否符合原稿的版式和表达。审查是一项考研耐心和眼睛的流程,只要出现问题立刻从新翻译,因为要让译稿最完美的呈现在客户手里。我司一致秉承着这样的信念,为大家严格把关,争取 每页都是完美的译稿。我们的翻译质量控制以译者团队初审和审查组/排版组二审以及较后的综合终审来保证, 每位客户拿到的都是较符合原稿的翻译稿件,具体步骤如下:

译者组自审:译者团队初步自我审查,确定版式和译文无误后交给审查项目组。

审查组二审:审查组接受稿件后,进行和原稿件的同步审查,确定发现问题后打回给译者

排版组二审:审查组审查完毕后,交给排版租进行版式审查,如确定有版式问题后打回给相关部门。

综合终审:确定所有问题得到解决后,所有组别会进行较后的审查,如综合审查确定与原稿内容版式完全一致,语境和专业术语相同。则认定通过,交给客户。

书籍翻译售后保障

天译时代翻译公司自成立以来对售后服务越来越看重,采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

如果您需要书籍翻译可以找天译时代翻译公司,天译时代翻译公司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,并拥有专业的人工翻译团队,我司书籍翻译专业译员在书籍领域的翻译经验都已超过五年,积累了丰富的翻译经验。所有书籍翻译人员都经过严格测试,多数书籍翻译有出国留学或书籍行业工作经历,具良好的书籍翻译能力。我司书籍翻译项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已为众多知企业组织提供了高水准的书籍翻译。如果您想了解具体的书籍翻译收费标准及服务流程,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案。