中译英合同翻译,企业在跨国合作时,经常会签订各种合作合同,中译英合同翻译是非常关键,在不精通英文的情况下把中文合同翻译成英文可能会词不是很准确。这种情况下会寻找专业合同翻译公司进行付费翻译。合同翻译人员需要有相当高的专业度,须字斟句酌,以避免理解上的误差,下面来了解下天译时代翻译公司的中译英合同翻译收费标准

中译英合同翻译-哪里有中译英合同翻译?

中译英合同翻译和其它文件资料翻译收费一样,章程都是按照翻译字数来收费,不同的是合同翻译涉及行业专业用语和企业的特殊要求,同时还有有很多法律方面内容,所以合同翻译时一定要 用词的准确性和严谨性,因此,翻译公司在有合同翻译时,会安排具有相关专业背景的且具备法律知识和专业技术的高级翻译人员来进行翻译,而这类的翻译以译员人工费用上也是相对较高的,这样合同翻译的成本就会更高,其收费自然会高一些。

影响中译英合同翻译价格因素

1.翻译语种;语种也是影响合同翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语合同翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的合同翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。

2.交稿日期;由于合同文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。

中译英合同翻译收费标准

中译英合同翻译收费标准是按照千字为单位进行收费的,根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数,如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。最终价格是统计出的字数/千字符数(不计空格)×单价,中译英合同翻译170元/千字符数起,具体的价格要根据实际翻译需求调整价格,如一些特殊的工程行业,有很多词汇都是不经常会使用到的,那么翻译价格上也会提升,是需要专业能力比较强的翻译人员才能够完成的翻译,需要高等翻译来进行合同翻译,翻译价格上肯定也是会提升不少。具体的中译英合同翻译有专业客服人员进行评估后才能给出具体的翻译价格。

对于合同翻译价格千字多少钱,较好通过正规、有翻译资质的翻译公司来进行翻译,北京天译时代翻译公司是国内专业具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,我司有专业的人工翻译团队,并承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,译文严格按照原件对照排版或重排精美样式,遵循客户用途和要求,可签署保密协议,为客户保密文件。而且译文会加盖正规翻译章,天译时代翻译公司可提供涉外所有有类型文件从翻译到盖章的一站式服务,在翻译过程中,对 每页译稿都追求,认真负责如果您想了解具体的合同翻译价格及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,也可直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。会为您提供较优的语言解决方案!